〔越调〕小桃红〔1〕采 莲 女(二首) 杨果 一 采莲人和采莲歌〔2〕,柳外兰舟过〔3〕,不管鸳鸯梦惊破。 夜如何,有人独上江楼卧。 伤心莫唱,南朝旧曲〔4〕,司马泪痕多〔5〕。 二 碧湖湖上柳阴阴,人影澄波浸,常记年时对花饮。 到如今,西风吹断回文锦〔6〕。 羡他一对、鸳鸯飞去,残梦蓼花深。 【说明】 原作共十一首,前八首见《阳春白雪》,无题;后三首见《太平乐府》,题作《采莲女》。这里选的是第三、第四首。前一首是伤心金亡之作。我国史家所称南朝,是指南北朝对立时宋、齐、梁、陈等王朝,这些王朝的末代君主,大都以荒淫亡国。流传的南朝旧曲就勾起了作者对金朝覆灭的伤心。第二首通过昔日夫妇欢聚和今日夫妇离散的对比。表现人民的和平生活遭到战乱的破坏,感慨更深。由于作者不敢直斥元蒙贵族的侵略,表现比较含蓄,风格和词相近,可说是由词向散曲过渡的作品。 【注释】 〔1〕小桃红:越调中常用曲。句式是七五七、三七、四四五,共八句八韵,四四句一般要对。 〔2〕采莲歌:梁武帝作乐府《江南弄》七曲,其中一曲名《采莲曲》,后代仿作者颇多。这里泛指我国南方地区妇女采莲时唱的歌曲。 〔3〕兰舟:用木兰做的船。这里泛指装饰美的小船。 〔4〕南朝旧曲:指南朝陈后主的《玉树后庭花》曲,旧时一向被认为是亡国之音。唐人杜牧《泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。” 〔5〕司马泪痕多:唐代白居易于元和年间,被贬为江州司马,作《琵琶行》以自况,结句说:“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣,座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。” 〔6〕西风吹断回文锦:以回文锦的被西风吹断,暗喻夫妇的离散。回文诗,是我国古代杂体诗名,回环往复读之,都有意义。相传始于晋代的傅咸和温峤,但他们所作的诗皆不传。今所见苏蕙的《璇玑图诗》最有名。苏蕙是东晋前秦的女诗人。据《晋书·列女传》说:“窦滔妻苏氏,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺吏,被徙流沙,苏氏思之,织锦为《回文旋图诗》以赠滔,宛转循环以读之,词甚凄惋。” |