〔正宫〕金殿喜重重(南北合套)秋 思 范居中 〔金殿喜重重(南)〕 风雨秋堂,孤枕无眠,愁听雁南翔。 风也凄凉,雨也凄凉, 节序已过重阳。盼归期、何事归未得? 料天教暂尔参商〔1〕。昼思乡,夜思乡,此情常是悒怏。 〔赛鸿秋(北)〕 想那人妒青山、愁蹙在眉峰上,泣丹枫、泪滴在香腮上,拔金钗、划损在雕阑上,托 瑶琴、哀诉在冰弦上。无事不思量,总为咱身上。争知我懒看书,羞对酒,也只为他 身上。 〔金殿喜重重(南)〕 凄怆,望美人兮天一方。谩想象赋高唐。梦到他行,身到他行,甫能得一霎成双,是 谁将好梦都惊破,被西风吹起啼(上将下虫)〔2〕。恼刘郎,害潘郎〔3〕,折倒 尽旧日豪放。 〔货郎儿(北)〕 想着和他相偎厮傍,知他是千场万场。我怎比司空见惯当寻常?才离了一时地刻,恰 便似三暑十霜。 〔醉太平(北)〕 恨程途渺茫,更风波零(左氵右襄)〔4〕。我这里千回百转自(左彳右旁)徨,撇 不下多情数桩。半真半假乔模样,宜嗔宜喜娇情况,知疼知热俏心肠。但提来暗伤。 〔尾声〕 往事后期空记省,我正是桃叶桃根各尽伤〔5〕。 【说明】 这套曲写作客他乡的游子,在一个风雨交加的秋夜,思念起家乡的恋人(可能是他的妻子)。作品反反复复,从各个侧面表达他深挚的爱情,不无可取之处。 这套工采取地北合腔的配套方法,是散曲值得注意的一个发展。散曲原来兴起于北方,所用曲调都是北方的;后来流传到南方,一方面促进了南方小调的发展,一方面又吸收一些南曲来混合配套,成为南北合腔。这在音乐上比原来丰富。但无论是单独的南曲还是南北合套,在元代都还很少出现;只有到了明代,才蔚为大观。范居中是较早创作南北合套的人之一,这套《秋思》艺术上也较谐美,值得重视。 【注释】 〔1〕暂尔参商:即暂时分别。参商,天上星宿名。参星即二十八宿中的参宿,商星即心宿,两星东西相对,此出彼没,互不相识。 〔2〕(上将下虫)(jiāng 江):寒蝉。 〔3〕“恼刘郎”二句:刘郎本指东汉刘晨。传说他与阮肇二人入天台山采药,曾误入仙境,遇二仙女留宿。潘郎:本指晋潘岳。据说他容貌很美,在路上行走,妇女们都向他扔水果。但这里都只是借用。 〔4〕零(左氵右襄)(rnág):零落、沦落的意思。 〔5〕桃叶桃根:桃叶,晋王献之妾;桃根为其妹,两人皆善歌。 |